На первую страницу

 

Хроника жизни и творчества

Стихи

    Стихотворные сборники

    Алфавитный указатель

    Стихи Рубцова в переводах

Письма

Страницы прозы

Переводы

Критические работы

 

О Рубцове

    Исследования

    Очерки, заметки, мемуары

    Воспоминания современников

    Книги о Рубцове

    Критические статьи

    Рецензии

    Наш Рубцов

    Посвящения

    Дербина

 

Приложения

    Документы

    Фотографии

    Рубцов в произведениях художников

    Иллюстрации

    Библиография

    Фонотека

    Кинозал

    Премии

    Ссылки

 

Гостевая книга

Контакты

Рейтинг@Mail.ru
Очерки, заметки, мемуары

Леонид ВЕРЕСОВ,

член Союза писателей России,

зам.председателя Вологодского Союза писателей-краеведов

Леонид Беляев: «Сердце отчаянно верит…».  К выходу нового сборника стихов поэта

 

Сборник стихов, воспоминаний, дневниковых записей Леонида Александровича Беляева «Сердце отчаянно верит…», который долго готовился к изданию, наконец, увидел свет. Редактор – составитель его А.Е.Новиков провёл большую работу по сбору, систематизации, подготовке к печати текстов стихотворений поэта, обработке воспоминаний и дневников, поиску и отбору фотоматериалов. На сегодняшний день это издание стало наиболее полным собранием стихов Л.А.Беляева под одной обложкой. Надо, конечно, отметить, что многое не вошло в книгу. Например, публицистика молодого поэта и начинающего журналиста в белозерской газете «Новый путь» (до 1962 года «Белозерский колхозник»), обзоры стихов, написанные им, материалы о поэтах – вологжанах С.С.Орлове, В.В.Коротаеве, А.А.Романове. Мне не хватает и чисто архивного раздела в книге, который бы представил Леонида Беляева как гражданина своей страны. Очень хорошо известно, что сохранилось много шутливых поздравлений поэта своим коллегам по Череповецкому телевидению. Они искромётны, актуальны, смешны, задиристы и очень хотелось, чтобы они обязательно вошли в будущее полное собрание сочинений. Кстати, друг Леонида Беляева А.И.Кириллов, в книге 2000 года «Земляки помнят» опубликовал многие из них. Конечно, А.Е.Новикову, как редактору, всё это и многое другое было хорошо известно, но размер сборника позволил вместить только самое важное на сегодняшний день. Поздравляю с выходом книги родных, почитателей таланта поэта Беляева и всю литературную общественность Вологодской области. Это важное литературное событие 2020 года!

 

Но, этот материал не только и не столько об этом. В нём мы попытаемся окунуться в творческую лабораторию поэта. Тем более, что разговора о вариантах, разных версиях стихов Леонида Беляева никто, по большому счёту, ещё не вёл. Итак, стихи поэт Беляев постоянно совершенствовал, по-своему ли творческому желанию, по советам ли друзей, намёкам рецензентов или по решению редакторов, но они менялись. Всегда ли в лучшую сторону? На этот вопрос пусть ответят читатели, но не могу не заметить, что в большей степени менялась милая сердцу Леонида местная конкретика, местный колорит Белозерья зачастую заменялся общими словами. Думаю, что сейчас, именно эта особенность лирики поэта Беляева наиболее ценна для любителей поэзии приметами времени, употреблением местных идиоматических выражений, народным юмором, хотя, конечно, поэт не замыкался только в этих стихотворных темах и рамках. Тем не менее, крепкие строфы, яркие образы заменялись другими. Ранние варианты оставались в архиве поэта или скажем в архиве Череповецкого телевидения, а конкретно в Центре хранения документации Череповца, на страницах газет, коллективных сборников вологодских поэтов. Вот с одного характерного примера и начнём. Череповецкая поэтесса Галина Констанская с времён юности помнила наизусть стихотворение «Землякам – белозёрам» и не раз читала его используя записи тех далёких дней. Но в сборниках Леонида Беляева печатается несколько другой вариант. На этот раз рассудил всё сборник стихов молодых поэтов – вологжан «Крылья крепнут в полёте» Вологда, 1963 год. В нем опубликован первый вариант стихотворения.

 

- Поедем в Сочи.

-  Не хочу!

Пришли желанные каникулы

Я на автобусе лечу

В край,

Где росли Орлов и Викулов.

Ах, городок! Всё тот же вал,

И те же улицы, и озеро,

Которым детство отдавал

Мальчишка, весь в мечтаньях розовых.

Да и сегодня что – то мне

Опять мечты приходят разные…

Стоят герани на окне,

Как петушинный гребень красные.

Берёзонька на берегу

Под бурей выжила, отважная…

И это видеть я могу,

Но и другое нынче важно мне.

Здесь тоже жизнь идёт вперёд,

И в ней ловлю я изменения.

Там, где толкается народ,

Всё чаще слышны извинения,

Всё меньше сплетен, меньше ссор

И, в общем, всякой лжи и косности.

А чаще слышишь разговор

О новом доме иль о космосе.

Вот потому я неспроста

Смотрю вокруг глазами жадными.

Расти, мой город, обрастай

Домами и делами славными!

 

Но уже в 1966 году в сборнике «Тополя роняют пух», в данном случае точно, под воздействием редактора стихотворение переделывается, убираются отдельные строфы, добавляется вторая его часть, какие – то образы остаются, какие – то исчезают. Возможно, стихотворение в чём – то выиграло. Но вот строчек «Я на автобусе качу в край, где росли Орлов и Викулов», тех, что как – то поэтически и по – домашнему характеризуют Белозерье, искренне жаль. Впрочем, вот вариант из первого сборника стихов Леонида Беляева (сохранена пунктуация первоисточников Л.В).

 

- Поедем в Сочи!

- Не хочу!

Мне покрупнее счастье выпало:

Домой на летние каникулы

Я на автобусе качу.

Смотрю в окно: родной лесок –

Сосна и ель - почти до города.

 Вершинки их наискосок

Как будто режет нитка провода.

А городок? Всё тот же вал,

И те же улицы, и озеро,

Которым детство отдавал

Мальчишка весь в мечтаньях розовых.

Ну а сегодня душу мне

Теснят воспоминанья разные…

Стоят герани на окне,

Как петушинный гребень красные.

Берёзка вон на берегу

Под бурей выжила, отважная…

Заметить это я могу.

Но и другое нынче важно мне.

Здесь тоже жизнь идёт вперёд,

О чём мечталось, всё сбывается,

Привыкший к ватникам народ

Уже иначе одевается.

Всё гуще зрители в кино,

С парнями реже слышны случаи.

Да и тому виной вино.

Когда ж девчонки пить отучат их?..

Всё меньше сплетен, меньше ссор.

По городку теперь пройдите – ка:

Частенько слышен разговор

О новой жизни о политике.

Вот потому я неспроста

Смотрю вокруг глазами жадными.

Расти, мой город, обрастай

Домами и делами ладными.

 

Далее идёт вторая часть стихотворения из трёх четверостиший, как - то дополняющая слова об улучшении колхозной жизни. Её можно бы сделать и отдельным стихотворением, но, видимо, мнение редактора А.И.Лёвушкина решило иначе. Тут только литературоведы могут сказать решающее слово. А мы попробуем углубиться в нашу тему исследования.

 

В передаче «Творчество», которая была в эфире череповецкого телевидения 19 октября 1983 года, в числе сюжетов, состоялась встреча с членом Союза писателей СССР Леонидом Беляевым. Поэт, как всегда, был предельно немногословен и конкретен, говоря о себе.

 

 

Мы далее приведём стихи, прочитанные им в студии телевидения, и проанализируем их в соответствии с темой литературоведческого исследования, сравнив со стихами из сборников «Тополя роняют пух» и «Выходит в море пароход». В стихотворении «Учит дедушка внука» последнее четверостишие не печатается в сборниках стихов Беляева, впрочем, оно зачёркнуто ещё редакторами череповецкого телевидения. И почему не ко двору пришлись эти душевные строки?

 

Глаз с внучонка не сводит

Дед – в улыбке лицо…

Ароматом исходит

Молодое сенцо.

 

 

В стихотворении «Как древнее поверье…»

 

 

полностью переписано третье четверостишие, которое теперь имеет такой вид.

 

Серебряными слитками,

Работа высока:

Они как иглы с нитками,

Сшивают облака.

 

В стихотворении, посвящённом другу с детства (Леонид Александрович в одном своём телевизионном интервью настаивал, что именно другу с детства и по сию пору, а, не другу детства, теперь вроде бы и не другу Л.В) Геннадию Пушкину, исправления минимальны, но они есть в предпоследнем четверостишии.

 

 

 

«Фу ты, чёрт!» - на Генку кричали.

Мужики головами качали.

Как на чёрта и в самом деле

На него девчонки глядели…

 

Одна строчка изменена Леонидом Беляевым в стихотворении «У дощатого забора на скамейке»

 

 

Но принципиально, что поэт понял, описанное семейное счастье, скорее будет актуальным в июле, когда только – только пойдут первые огурчики и справедливо заменил один месяц на другой - «Дня июльского на медленном исходе», вместо «Августовского денёчка на исходе».

 

Надо отметить, что прочитанные в тот день на телевидении стихотворения «Я рос на козьем молоке», «Не под силу стали деду», «Идут старички по аллее» автором оставлены без изменений в его последующих сборниках.

Примеров творческой доработки стихотворений у Леонида Беляева довольно много. Хотелось бы сравнить его с Николаем Рубцовым, который тоже в мировозренческом, художественном, стилистическом планах продолжал совершенствовать свои уже напечатанные стихи, даже шедевры. Возьмём, для примера, стихотворение «На стлище», особенное в творчестве Леонида Беляева. Почему? Да оно опубликовано в газете «Вологодский комсомолец» 30 июня 1963 года рядом со стихотворением Николая Рубцова «Пусть поют поэты», как известно, пока, первой доказанной газетной публикацией поэта в вологодских газетах. Точно в таком же варианте стихотворение «На стлище» печатается в уже упоминавшемся сборнике «Крылья крепнут в полёте».

 

Развозили мы лён на стлища.

Я запомнил картину ту.

И жара была, и пылища

До похрустыванья во рту.

Как по снегу скользили сани.

И на тракторную тропу

Золотые снопы бросал я,

Что монеты горстями в толпу.

И хоть варежки у Алёнки –

Две заплатки, да три дыры,

Поднимала она тот лён как

Подносимые ей дары.

До богатства того скупая

И насмешлива, и вольна,

Величаво она ступала

(Ей - то можно - сама и стлала)

По ковровой дорожке льна.

 

По первой публикации Николай Рубцов не был ещё замечен и оценён, а вот Леонид Беляев своё стихотворение доработал и несколько видоизменил для сборника «Тополя роняют пух»

 

Развозили мы лён на стлища.

Я запомнил картину ту.

И жара была, и пылища

До похрустыванья во рту.

Как по снегу скользили сани.

И на тракторные следы

С верхотуры снопы бросали

Активисты льняной страды.

И хоть варежки у Алёнки –

Две заплатки, да три дыры,

Поднимала она тот лён,

Как подносимые ей дары.

У Алёнки льняные косы,

У Алёнки глаза голубы…

Были мы усталы и босы,

Но приглаживали чубы.

 

Оба варианта хороши, так какой печатать в сборниках Л.А.Беляева, вот вопрос?  И вопрос, который возникает при прочтении предпоследнего четверостишия. Кто исправил и почему прекрасную рифму первоначального варианта?  Сравните. Газетный точный вариант:

 

И хоть варежки у Алёнки –

Две заплатки, да три дыры,

Поднимала она тот лён как

Подносимые ей дары.

 

И вызывающий недоумение книжный вариант строфы:

 

И хоть варежки у Алёнки –

Две заплатки, да три дыры,

Поднимала она тот лён,

Как подносимые ей дары.

 

В замечательном стихотворении Леонида Беляева «Страничка детства» в 1963 году на два четверостишия больше, чем в его варианте, который повсеместно печатается с 1966 года, выхода в свет первого сборника поэта. А выпущены хорошие, образные строки.

 

И что за вспышки в небе, папа?

Иль, это свет дневной зажжён?

Зачем бросают вёдра на пол

В квартире выше этажом?..

 

И ночь гремела, и сияла,

И не скрывала ничего,

И колья молний забивала

В могилу страха моего.

 

В этом стихотворении много свежих образов, у него масса других достоинств, но и эти забытые, четверостишия тоже не портят обедни.

 

В заключении (написал это слово, ясно понимая, что это только начало в изучении творческого метода поэта Беляева Л.В) о стихотворении «В дороге». В ранней редакции 1963 года находим последнюю строфу о шофёрах, теперь уже не печатающуюся.

 

Чёрные, промасленные руки

(Сливочное масло -  ни при чём).

Каждый бы из них за эти муки

Должен быть героем наречён.

 

Какой вывод сделаем из всего написанного, да самый радостный. Тот, что рядом с нами жил замечательный поэт Л.А.Беляев, литературное наследство которого нам ещё изучать и изучать для того чтобы быть достойными его памяти и таланта. А вот теперь и правда, в заключении приведу одно стихотворение Леонида Беляева, которое не вошло в его новый сборник стихов «Сердце отчаянно верит…». Сознаюсь, очень долго искал таковое, почти всё написанное поэтом в книжке. Но, архивы пришли на помощь и потому, напечатаем его как архивный документ из того самого выступления Леонида Беляева на Череповецком телевидении в 1983 году.

 

 

 


Материал предоставлен автором.

 
   
avk (c) 1998-2016

Все права на все текстовые, фото-, аудио- и видеоматериалы, размещенные на сайте, принадлежат авторам или иным владельцам исключительных прав на использование этих материалов. При полном или частичном использовании материалов, предоставленных авторами специально для сайта "Душа хранит", ссылка на //rubtsov-poetry.ru обязательна.

▲ Наверх