На первую страницу

 

Хроника жизни и творчества

Стихи

    Стихотворные сборники

    Алфавитный указатель

    Стихи Рубцова в переводах

Письма

Страницы прозы

Переводы

Критические работы

 

О Рубцове

    Исследования

    Очерки, заметки, мемуары

    Воспоминания современников

    Книги о Рубцове

    Критические статьи

    Рецензии

    Наш Рубцов

    Посвящения

    Дербина

 

Приложения

    Документы

    Фотографии

    Рубцов в произведениях художников

    Иллюстрации

    Библиография

    Фонотека

    Кинозал

    Премии

    Ссылки

 

Гостевая книга

Контакты

Рейтинг@Mail.ru
ВАРИАНТЫ И ЧЕРНОВЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
 

                  << стр. 4 >>

 

ПОРТОВЫЕ НОЧИ

 

На снегу, как тюлени, 

Лежат валуны. 

Чайки плещутся в пене 

Набежавшей волны.

 

Порт в тиши отдыхает. 

Люди кончили труд, 

Огоньками сияет 

Их домашний уют.

 

Вдруг вода загрохочет 

У бортов кораблей, 

Забурлит, заклокочет, 

Как в кипящем котле.

 

В темноте бесноватой 

Скал гранитную голь 

Буйно снизу охватит 

Пены белый огонь.

 

И под шум стоголосый, 

Пробуждаясь, опять 

Будут жены матросов 

Свет в домах зажигать.

 

Снова будет тревожен 

Их домашний уют, 

И взволнованно тоже 

Дети к окнам прильнут.

 

Знать, поэтому шквалам, 

Нагоняющим жуть, 

К заметеленным скалам 

Корабли не свернуть.

 

Красный

            синий

                    и желтый -

Все огни маяков 

Лишь к родимому порту 

Приведут моряков!

 

 

 

 

 

 

МАЙ ПРИШЕЛ

 

Вьюги в скалах отзвучали, 

Воздух светом затопив, 

Солнце брызнуло лучами 

На ликующий залив. 

Ветра теплого дыханье, 

Звоны легкие волны... 

Так и хочется заданье 

Получить от старшины! 

День пройдёт — устанут руки. 

Но, усталость заслонив, 

Из души живые звуки 

В стройный просятся мотив. 

Свет луны ночами тонок, 

Вечерами сумрак ал. 

Море тихо, как котенок, 

Все скребется о причал... 

Май пришел к нам. 

Всей душою

Мы хотим, чтоб, как всегда, 

Звонко грянул над страною 

Праздник счастья и труда.

 

 

 

 

 

 

ЖЕЛАНИЕ

 

Мне очень больно,

                            но обиды нет.

И унывать себе я не велю. 

Нарву цветов и подарю букет 

Той девушке, которую люблю. 

Я ей скажу: «С другим наедине 

О наших встречах позабыла ты. 

Ну, что ж, на память обо мне 

Возьми вот эти красные цветы». 

Она возьмет,

                    я буду рад...

А после снова сердце

                                ранит грусть!

Она уйдет, так и не вскинув

                                          взгляд,

Не улыбнувшись даже...

                                    Ну и пусть!

Мне очень больно, но обиды

                                           нет.

И унывать себе я не велю.

Я лишь хочу, чтобы взяла букет

Та девушка, которую люблю.

 

 

 

 

 

 

УТРО

 

Как хорошо! Ты посмотри! 

В ущелье белый пар клубится, 

На крыльях носят свет зари 

Перелетающие птицы. 

На струнах корабельных вант 

Выводит ветер-музыкант 

Легко, не хуже радиолы 

Мотив лирический, веселый... 

А ночь бела! На скулы скал 

Вдруг натыкался шторм в полете, 

И ветром накрененный клотик 

Со скрипом тучи разрезал! 

И вот сейчас в глазах друзей 

Еще сквозит усталость смутно. 

Но каждый чувствует полней 

Всю прелесть радостного утра!.. 

Соединясь в живой узор, 

Бежит по морю рябь от ветра, 

Калейдоскопом брызг и света 

Сверкает моря горизонт. 

Вчера там солнце утонуло, 

Сегодня выплыло — и вдруг, 

Гляди, нам снова протянуло 

Оно лучи, как сотни рук!

 

 

 

 

 

 

ТАК СЛУЧИЛОСЬ

 

Так случилось, что в сумерках лета, 

За дворами, где травы шумят, 

Ты гуляешь с другим до рассвета, 

Как со мною три года назад.

 

Я тебя упрекать не намерен, 

Если ты не расстанешься с ним, 

Только жаль, что я слишком верил 

Обещающим письмам твоим.

 

Скоро, скоро на шумном вокзале 

У раскрытых железных ворот 

Ты простишься со мной без печали, 

Я обратно уеду на флот.

 

Бог с тобой! Не одна ты на свете. 

Лишь по трапу на борт поднимусь, 

Освежит мою голову ветер, 

И развеется горькая грусть.

 

Но и все ж под ветрами морскими 

Еще долго опять и опять 

Буду я повторять твое имя 

И любимой тебя называть...

 

 

 

 

 

 

БЕРЕЗЫ

 

Я люблю, когда шумят березы, 

Когда листья падают с берез, 

Слушаю — и набегают слезы 

На глаза, отвыкшие от слез.

 

И былое вспомнится невольно, 

И не станет холода в крови, 

Станет как-то радостно и больно, 

Будто кто-то шепчет о любви.

 

О любви, которая мелькнула 

Светом счастья, жгучею тоской 

Посреди свирепого разгула 

Ливней, листьев, ветра над рекой.

 

 

 

 

 

 

* * *

 

Я люблю, когда шумят березы, 

Когда листья падают с берез, 

Слушаю — и набегают слезы 

На глаза, отвыкшие от слез.

 

И душе забудется невольно, 

И не станет холода в крови, 

Станет как-то радостно и больно, 

Будто кто-то шепчет о любви:

 

— Убежим! Под стогом заночуем! 

И среди березовых ветвей 

Я твоим поверю поцелуям, 

Ты поверишь нежности моей...

 

Но заноет старая заноза, 

И в душе становится темней, 

Ведь шумит такая же береза 

Над могилой матери моей.

 

 

 

 

 

 

* * *

 

Я люблю, когда шумят березы

Когда листья падают с берез, 

Слушаю — и набегают слезы 

На глаза, отвыкшие от слез.

 

Но нередко в сердце, как заноза, 

Вспыхнет грусть давно забытых дней, 

Ведь шумит такая же береза 

Над могилой матери моей.

 

Кровь лилась, огонь летел из мрака, 

А у нас в деревне у оград 

С ветром и дождем шумел и плакал 

Вот такой же поздний листопад.

 

Пусть шумят осенние березы, 

Пусть от шума горестных берез 

Набегают искренние слезы 

На глаза, отвыкшие от слез...

  

 

 

 

 

 

ВЕТЕР С НЕВЫ

 

Я помню холодный ветер с Невы 

И грустный наклон твоей головы.

 

Я помню умчавший тебя трамвай, 

Спокойное слово твое: «Прощай!»

 

Я помню свою одинокую ночь 

И волны, летящие мимо и прочь.

 

Любовь, а не брызги речной синевы, 

Принес мне холодный ветер с Невы...

 

 

 

 

 

 

ВЕТЕР С НЕВЫ

 

Я помню холодный

                ветер с Невы 

И грустный наклон

                твоей головы.

 

Я помню умчавший тебя

                вагон 

И желтые стены

                со всех сторон.

 

Я помню свою

                сумасшедшую ночь 

И волны, летящие

                мимо и прочь!

 

Любовь, а не брызги

                речной синевы, 

Принес мне холодный

                ветер с Невы...

 

 

 

 

 

 

ВЕТЕР С НЕВЫ

 

Я помню холодный ветер с Невы 

И грустный наклон твоей головы.

 

Я помню умчавший тебя вагон 

И желтые стены со всех сторон.

 

Я помню бессонную долгую ночь 

И волны, летящие мимо и прочь.

 

Любовь, а не брызги речной синевы, 

Принес мне холодный ветер с Невы...

 

 

 

 

 

 

Я ТЕБЯ ЦЕЛОВАЛ...

 

Я тебя целовал сквозь слезы, 

Только ты не видела слез, 

Потому, что сырой и темной 

Была осенняя ночь.

 

Эти слезы — избыток чувства, 

А не слабость моей души. 

Я тебе не сказал: «До завтра!» 

Почему-то шепнул: «Прости...»

 

И ушел. И в морском походе 

Я продрог на резком ветру, 

Но тепло твоих поцелуев 

Вдруг почувствовал на губах.

 

Я подумал, что часто к морю 

Ты приходишь и ждешь меня, 

И от этой счастливой мысли 

Будто солнце в душе зажглось!

 

Но никто из друзей не слышал, 

Как я имя твое шептал, 

Потому что шумело море, 

Раздавались звонки тревог...

 

 

 

 

 

 

ТЫ С КОРАБЛЕМ ПРОЩАЛАСЬ...

 

С улыбкой на лице и со слезами 

Осталась ты на пристани морской, 

И снова шторм играет парусами 

И всей моей любовью и тоской!

 

И далеко за быстрой нашей шхуной, 

За штормовой поднявшейся волной 

Остался порт, взволнованный и юный, 

Остался порт, могучий и родной!

 

Как я люблю полярный этот город! 

За то, что там издревле дух морской, 

Что там огни и крепкий снежный холод, 

И резко пахнет дымом и треской.

 

За то, что он наполнен голосами, 

За то, что там к печали и добру 

С улыбкой на лице и со слезами 

Бесстрашно ты стояла на ветру...

 

   
avk (c) 1998-2016

Все права на все текстовые, фото-, аудио- и видеоматериалы, размещенные на сайте, принадлежат авторам или иным владельцам исключительных прав на использование этих материалов. При полном или частичном использовании материалов, предоставленных авторами специально для сайта "Душа хранит", ссылка на http://rubtsov-poetry.ru обязательна.

▲ Наверх