«Уединившись за оконцем» - попытка анализа версий стихотворения Н.М.Рубцова

Леонид ВЕРЕСОВ

В комментариях  к третьему тому  собрания сочинений  Н.М.Рубцова, редактор - составитель В.Д.Зинченко1,  указано,  что  о  стихотворении   «Уединившись за оконцем» мы впервые узнаём  из письма поэта к Н.Н.Сидоренко (руководитель семинара в Литературном  институте)  от 23 сентября  1964 года. Это  первоначальная, пятистрофная  версия произведения. Вторая строфа поэтом Рубцовым  более нигде не используется и не публикуется.  Видимо она  считается  поэтом не обязательной и не показательной.  А между прочим, эта строфа  почти соединяла  не вызывая нареканий содержание  первой и второй строф. А если б автор  ещё доработал её…  Первая строчка  четвёртой строфы также, впоследствии,  видоизменяется.

* * *

Уединившись за оконцем,

Я с головой ушел в труды! 

В окно закатывалось солнце, 

И влагой веяли пруды.

И вдруг являлся образ предка 

С холмов, забывших свой предел, 

Где он с торжественностью редкой 

В колокола, крестясь, гремел!

Как жизнь полна! Иду в рубашке, 

А ветер дышит все живей, 

Журчит вода, цветут ромашки, 

На них ложится тень ветвей.

И так счастливо реют годы, 

Как будто лебеди вдали 

На наши пастбища и воды 

Летят со всех сторон земли!

И снова в чистое оконце 

Покоить скромные труды 

Ко мне закатывалось солнце, 

И влагой веяли пруды...

Более интересно другое, как могло  это произведение  уже  под названием «В родных местах» оказаться  в подборке  из пяти  стихотворений  в газете  «Ленинский путь» города Бабаево Вологодской области от 23 января 1966 года в довольно странной редакции?

В РОДНЫХ МЕСТАХ

 

И влагой веяли пруды. 

В окно закатывалось солнце, 

Я с головой ушел в труды, 

Уединившись за оконцем.

На них ложится тень ветвей. 

Журчит вода, цветут ромашки, 

И ветер дышит все живей, 

Как жизнь полна! Иду в рубашке,

Летят со всех сторон земли! 

На наши пастбища и воды 

Как будто лебеди вдали 

И так легки былые годы,

И снова в чистое оконце 

Покоить скромные труды 

Ко мне закатывалось солнце, 

И влагой веяли пруды.

Этот факт кажется  тем более странным, что в заметке  предваряющей  подборку стихотворений  в газете читаем «Николай Рубцов был гостем редакции.  Мы попросили  поэта предоставить  вниманию наших читателей несколько стихотворений, и он с удовольствием исполнил просьбу». Выходит сам поэт предложил такой вариант стихотворения редакции? Но далее, из  комментариев Валентины Зинченко, мы узнаём, что «Из всех напечатанных  в газете  стихотворений последнему не повезло: то ли набор рассыпался, то ли наборщик «устал», но три первые  строфы напечатаны с  ног на  голову, и лишь последняя строфа  не перевёрнута» Однако  это слишком  очевидное  и простое  объяснение, хотя довольно логичное,  но  лишь  до поры  до времени удовлетворявшее  исследователей  поэзии Рубцова.  Перед  вами подборка  из  газеты. Она выглядит  солидно, c  редкой фотографией  Н.М. Рубцова и  с  небольшим предисловием о его  творчестве… 

Но начнём  наш  анализ с того, что  вся  подборка  в  газете  вызывает  определённые вопросы.  Если поэт сам  отдал тексты для печати, то почему названия стихов «Хозяйка», вместо  «Русский огонёк», «Отправляясь  в дорогу», вместо  «Хлеб», «Таковы на Руси леса», вместо «Сапоги мои - скрип  да скрип», «В  родных местах», вместо «Уединившись  за оконцем».  Да и стихотворение  «Родная деревня» под своим  общепринятым названием опубликовано  с несколькими  вариационными, не  классическими  строками. Как  будто поэтом Рубцовым овладело  желание  что – то  изменить  в стихах:   в названии  ли, в тексте ли стихотворения. И вот  такие варианты  он предложил  редакции газеты. Какой-то  раздражитель  явно  присутствовал  при публикации стихов в этот момент  в душе Н.М.Рубцова.  И не была ли  причиной  всего рецензия на подборку  стихов Николая  Рубцова  данная известнейшим  на тот момент  поэтом С.В. Викуловым, задевшая  поэта  Рубцова за живое?2   Приведём  сначала текст  стихотворения  Николая Рубцова  в его общепринятом  виде , а  затем выдержки  из  рецензии  Сергея Викулова касающиеся  данного произведения.

Уединившись за оконцем,
Я с головой ушел в труды!
В окно закатывалось солнце,
И влагой веяли пруды...

Как жизнь полна! Иду в рубашке,
А ветер дышит все живей,
Журчит вода, цветут ромашки,
На них ложится тень ветвей.

И так легки былые годы,
Как будто лебеди вдали
На наши пастбища и воды
Летят со всех сторон земли!..

И снова в чистое оконце
Покоить скромные труды
Ко мне закатывалось солнце,
И влагой веяли пруды...

«И вот  новые  стихи Рубцова. Я говорю новы , потому что знаю старые стихи его  вошли в первую книжку, недавно изданную в Архангельске, которую, к сожалению, я пока  не читал… ( в этой выдержке  из рецензии  важно, что  Викулов пишет  её после выхода книги Рубцова «Лирика»,  по видимому  в конце  1965 – начале  1966 года. К сожалению, рецензия не датирована).  …Уединение, замкнутость, я бы даже сказал – отрешённость  от мира,  что  «за  оконцем», - лейтмотив  новых стихов Рубцова. Правда, нельзя сказать, что в «оконце» он не выглядывает. Но, во - первых, через  оконце  многого не  увидишь – сектор  обзора невелик, -  не  говоря уже о том, что  много не  услышишь. Это  и подтверждают  новые стихи Н.Рубцова:  живых картин  жизни в них  нет…»  Жёсткая  оценка!  А  вот конкретно об  анализируемом  стихотворении. «Поэт  начинает стихотворение строчками

Уединившись  за  оконцем ,-

Я с головой  ушёл в труды…

А во второй  строфе, забыв  об  уединении, пишет:

Как жизнь  полна!  Иду  в рубашке,

И ветер  дышит  всё живей…»

Налицо,  с  точки  зрения маститого  поэта,  правдивая  и нелицеприятная  критика. Мнение  С.В. Викулова, конечно, было важно  для Н.М.Рубцова.  И вот  в минуты  душевной тревоги Рубцов  делает попытку  видоизменить  смысл  критикуемого Викуловым  стихотворения  и привести содержание лирического  произведения к логически  завершённому окончанию  в частности повторив первую и последнюю строчки и  видоизменив  ткань стихотворения в  сторону  другой связности  - cодержательной части. Правда всё может быть и не так  драматично. Всё же отметая  мысль, что это набор рассыпался лишь у одного  стихотворения из пяти  Бабаевской подборки Рубцова,  да так удачно, что смысловые связи стихотворения сохранились  и  учитывая, что это  в принципе первая  публикация данного  стихотворения,  можно рассматривать   и версию о том, что это просто попытка поэта что-то изменить  в логике стихотворения,  поэкспериментировать,  вспомнив  молодые годы, поиграв  строчками с сохранением  содержания. Эту версию, честно сказать, автор озвучил  только в порядке возможности, но не более.

У самого Николая Рубцова имеется великолепное подтверждение  некоторых умозаключений изложенных в статье. Это первоисточник – отрывок из письма к издателю своей первой книги  стихов «Лирика»3.  «Стихотворение «Уединившись за оконцем» Вы назвали легковесным. По-моему, легковесными следует считать те стихи, которые лишены всякого настроения, а значит, и поэтического  смысла, а не  те  стихи,  в  которых выражено лёгкое  настроение  или состояние духа  и выражено  легко. Иначе, стихотворение  Есенина, например, «Вот уж  вечер. Роса  блестит на крапиве. Я  стою  у дороги, прислонившись к иве»  -  тоже  стихотворение  просто легковесное, а  не удивительный  шедевр чистоты  души  и  духа. Но это, между прочим.  Так  же  и об этом  стихотворении  не прошу, чтобы оно  осталось в рукописи. Тем  более, что  в последнее время я не считаю его  законченным  по форме».   Вот оно  влияние  рецензии  С.В.Викулова!

Стихотворение «Уединившись  за оконцем»  так и не попало в этот сборник стихов. Но… во  всех последующих публикациях Николай Рубцов  вернулся к разгромленной версии  стихотворения. Он так же опубликовал его  и в своей гениальной «Звезде полей». Что это? Магия критики  Сергея  Викулова пропала или  Николай Рубцов  на деле  подтвердил свою мысль,  что  лирическое произведение  имеющее  «чистоту души и духа» имеет свою логику и общее  впечатление  от произведения  нельзя раскладывать  на частные  случаи темы,  как  гениальную находку нельзя  сравнивать  с  открытием, вымученным  долгой работой. Да всегда можно придраться с позиций  хорошего  ремесленника в поэзии  к откровениям  гения. Но именно они, эти откровения, делают поэзию   сокровенным кладезем  слова  и высоким  искусством. Таким  образом,  загадка непонятного, странного, «рассыпавшегося»  стихотворения  Н.М.Рубцова  «В родных местах», опубликованного вскоре после  выхода  в свет  сборника  «Лирика» может считаться  разгаданной. Поэт  Рубцов близко к сердцу принял  критику  поэта Викулова  и сгоряча решил переиначить  стихотворение, которое ему нравилось,  изменив даже  название.  Возможно позднее  он   доказал  С.В.Викулову  напрямую, а уж своими дальнейшими  книгами точно, что  лирика  иногда может быть не логична  и не точна,  главное  это образ,  настроение  и хорошая тема.  А  это  всё  в стихотворении  Рубцова  присутствовало. Кстати  это же можно сказать и о критике Сергеем  Викуловым  содержания стихотворения «Над  вечным покоем» из той же  рецензии. В заключении  надо пояснить  то,  что  Викулов  был безжалостным  рецензентом, но  по-своему справедливым, если были справедливы  все ценности  советской  эпохи… Убедительная версия того, почему Рубцов сам мог поменять  строчки в строфах опубликованного в Бабаево стихотворения смогла появиться только после обнаружения  автором в ГАВО (Государственный  архив Вологодской области) неизвестной рецензии  на подборку стихов Н.М.Рубцова   видного  советского поэта С.В.Викулова.4 Вместе с тем отношения поэтов были  дружеские, рабочие.  Это доказывает их переписка и то, что  С.В.Викулов ставший главным редактором журнала «Наш современник» нередко  публикует  на его страницах  стихи поэта Н.М.Рубцова.

И  последнее, автор данного материала уже писал в своей статье, что тот  критический взгляд  из оконца  поэта Рубцова  подмеченный С.В. Викуловым, превратился  в совсем другой  символ того же оконца  Рубцова отмеченный позднее уже  очень положительно  А.А.Романовым.5  «Он сейчас, входя в пору зрелости, много пишет и печатается. И во всём, что у него появляется, сурово дышит русский Север, а сквозь Север, как сквозь тронутое узорным инеем окно, видится матушка Россия» К строчкам  стихотворения «Уединившись за оконцем» Н.М.Рубцова  данный  факт  имеет самое прямое отношение.


1. Н.М.Рубцов. 3х  томное  собрание  сочинений. Москва «Терра» 2000. Составитель и редактор В.Зинченко. Т.3 стр. 404.

2. В полном объёме рецензию  С.В. Викулова  на подборку стихов  Н.М. Рубцова  можно прочитать в приложении  к статье  Леонида Вересова «Участие  поэта  Рубцова  в работе  СП  РСФСР (Вологодское  отделение). По архивным  материалам» на сайте «Душа   хранит»  в Интернете  или  в  книге «Страницы  жизни  и творчества  поэта  Н.М.Рубцова» Вологда 2013.  стр. 232 – 238.

3. Том 3 , указанного  собрания  сочинении. Комментарии  стр.411. Датировка  письма  в СЗКИ - осень 1965 года.

4. ГАВО. Ф.846. оп.1. д.51. Смотреть  сноску 2.

5. ГАВО.ф.846, оп.1, д.91, стр.17. Документ впервые опубликован в книге Л.Н.Вересова  «Страницы  жизни и творчества поэта Н.М. Рубцова» Вологда. 2013. стр.287- 288.


Материал предоставлен автором